Inicio Microsoft Translate

LA PROFECÍA DE UNA VISITA A LA CIUDAD DE DALLAS, 1963

Nostradamus VI-37

La profecía VI-37 de Nostradamus

Traducción

La obra antigua se perfeccionará,
Desde el techo, mal ruina caerá sobre el gran uno:
El inocente de hecho, muerto él será acusado,
El culpable escondido, "taillis" a la "bruyne".

Comentario

Había una indicación que el relato de los Kennedy está ubicado posterior al primer verso de la profecía anterior [Profecía VI-11]. Naturalmente, dado que el Extraterrestre todavía no nos ha dado un informe satisfactorio ni completo con respecto a los hermanos de Kennedy, adelantamos en la sexta Centuria, leyendo las estrofas una después de otra, buscando mas información sobre este asunto, y paramos en Profecía VI-37. Como veremos, esta profecía continúa el relato acerca del hermano más viejo, John F. Kennedy y, en particular, acerca del asesinato de este presidente estadounidense.

La obra antigua se perfeccionará,

La letra "L", seguida con apóstrofe, es una contracción del artículo francés "le", el, generalmente usada delante de un sustantivo que comienza con un vocal. Como sabemos, la letra "L" era también el signo latino para designar el número cincuenta (50), es decir, exactamente el número de Estados que los Estados Unidos tienen en tiempos contemporáneos y, por lo tanto, sería un símbolo ingenioso para referirse a ese país.

Respecto a la "œuure ancienne", obra antigua, hemos de suponer que se refiere a la tendencia humana por la cual un hombre mata a otro hombre, algo que se ha repetido muy a menudo en la historia de la humanidad, desde cuando los hombres vivían en cuevas. Más adelante [Profecía X-79], vamos a ver que el Extraterrestre utiliza palabras semejantes para aludir a otro asesinato.

Entre los sentidos principales del francés "parachever" están hacer perfecto, llevar a buen término. Así, la interpretación de este verso sería: el asesinato norteamericano será realizado perfectamente.

Desde el techo, mal ruina caerá sobre el gran uno:

Por usar "le grand", el gran uno, para referir a John F. Kennedy, parece que el Extraterrestre admirara a este presidente norteamericano.

Mal ruina caerá sobre el gran uno. Aquí la mal ruina tiene que ser una expresión poética para la muerte. La palabra "cherra", caerá, es muy apropiada porque, como sabemos, las balas que mataron a JFK fueron disparadas desde una altura, es decir, se cayeron. Se dice que hubo un torrente de balas: una alcanzó al gobernador de Texas, John Connally, quien estaba en el desfile de vehículos con Kennedy. El vicepresidente Johnson, también en Texas por haber invitado a Kennedy a su hogar, no fue herido.

Ahora llegamos a otra discrepancia. Según el informe de la comisión de Warren, Lee Harvey Oswald disparó a Kennedy desde una ventana del sexto piso del edificio en que trabajaba. Sin embargo, con las palabras "du toict", desde el techo, el Extraterrestre está contradiciendo eso, anotando que las balas que mataron a Kennedy no provinieron desde una ventana sino desde el techo de un edificio.

El inocente de hecho, muerto él será acusado,

De aquí, podemos inferir que ellos acusaron a una persona muerta de haber cometido el crimen porque él, ya muerto, no pudiera rechazar tal acusación.

El sospechoso del asesinato de Kennedy fue, como ya hemos anotado, Lee Harvey Oswald. Para los estadounidenses él era un sospechoso muy aceptable, pues tenía lazos con Rusia, no muy popular después de la crisis de los misiles de Cuba. Le detuvieron el día del atentado y dos días más tarde, en la cárcel de Dallas, fue muerto a tiros ante las cámaras de televisión, dando a los norteamericanos, ya acostumbrados a los asesinatos imaginados por Hollywood, la oportunidad de atestiguar un verdadero asesinato en vivo. Oswald murió manteniendo su inocencia hasta el final.

Al año siguiente, la comisión Warren presentó su informe dictaminando que Oswald, actuando solo, mató al presidente Kennedy. Y así, ellos acusaron a una persona muerta de haber cometido el crimen.

Sin duda, habrás observado que la palabra "innocent", inocente, está en este verso. Esto nos da una discrepancia irreconciliable entre lo que se cree y lo que el Extraterrestre dice. Esto es muy extraño porque, en general, el Extraterrestre no se equivoca.

El culpable escondido, "taillis" a la "bruyne".

El francés "taillis" significa tierra de matorral, que describe bien los terrenos donde el ganado pasta, por ejemplo, el estado de Texas donde el asesinato de Kennedy ocurrió. La palabra "bruyne" quiere decir llovizna. Con la ortografía "bruine" la vamos a encontrar de nuevo en Profecía V-35, donde explicamos que viene del latín "bruma" que, por extensión, significaba frio o mal tiempo. Sin embargo, el día que murió Kennedy, el tiempo era bueno en Texas. En realidad, la única parte de los Estados Unidos sufriendo mal tiempo ese día fue la costa oriental, con una gran tempestad situado alrededor de la ciudad de Washington. Posiblemente un viaje de Texas a Washington esté sugerido aquí.

La palabra "caché", ocultado, es una de las más fascinantes de las profecías. Es una palabra mágica, y respecto al verso en que aparece, tiene un sentido muy literal, es decir, lo que continúa en el verso contiene una indicación oculta que revelará algo de importancia. Aquí, por ejemplo, el secreto estaría en las palabras "taillis" a la "bruyne".

Aquí vale la pena mencionar la clave de la cruz latina que nos va a servir, de manera brillante, para descifrar la Profecía V-92, notando que las cruces también están vistas en los entierros. ¿Sería posible que el mismo clave pudiera servir para desvelar el secreto de este verso?

Tenemos, por lo tanto, las palabras "taillis" y "bruyne" y el deseo de formar una cruz latina. Con los tipos de anagramas que se hallan en las profecías, podemos hacer lo que queremos, siempre que sea lógico. Aquí, por ejemplo, llevamos a la palabra "taillis" a la palabra "bruyne", es decir, ubicamos la primera sobre la segunda. Luego, traemos abajo una letra u otra como sea necesario, así:

Clave asesino para la profecía VI-37 de Nostradamus

Como vemos, esto es una cruz latina de dimensiones perfectas: tres letras a la derecha, tres letras a la izquierda, dos arriba, e insertando para completar, cuatro abajo. Por último, estamos seguros de que esta estrofa ciertamente se había referido al asesinato de John F. Kennedy, porque el Extraterrestre se ha aprovechado de la situación para darnos una alusión a su vicepresidente y sucesor: LYNDON BAINES Johnson.
 

Compartir:


Facebook Twitter VK QQ

http://mortenstgeorge.com/nostradamus-637.html

 

Nostradamus X-79

Arriba